Amemasu雨鱒
アメマス

ПЕРЕВОД: кунджа; буквально "дождевая форель"
МЕСТА ОБИТАНИЯ: холодные ручьи и озера, иногда открытое море
РАЦИОН: хищник, от мелкой рыбы и планктона до лодок

ВНЕШНОСТЬ: Амэмасу - это японское название кунджи (Salvelinus leucomaenis leucomaenis), разновидности форели, которая встречается в северо-южной Азии. Он часто используется в спортивном рыбаловстве, а также выращивается на рыбных фермах.

ПОВЕДЕНИЕ: Большую часть своей жизни амэмасу проводят в воде, вдали от людей. Чаще всего встречаются в реках и ручьях, однако существуют и морские виды. Они встречаются на Хоккайдо, северных частях Хонсю и по всему Японскому морю. Однако легенды об амэмасу иногда встречаются и в южных регионах Японии. Он питаются всем, что могут съесть — от планктона и насекомых до рыбы и других водных животных, которые могут поместиться у них во рту. Амэмасу-ёкай могу вырастать до огромных размеров, иногда занимая целое озеро. Такие огромные амэмасу иногда топят корабли, поедая тех несчастных, что были на борту. In Ainu folklore, the wild thrashing of giant amemasu is believed to be what causes earthquakes—much like giant catfish are thought to cause earthquakes in the rest of Japan.

ПОЯВЛЕНИЯ: Амэмасу может принимать человеческий облик и ходить по земле. Обычно они принимасют облик прекрасных женщин, чтобы соблазнять мужчин. Сменивших облик амэмасу можно распознать по холодной и влажной, как у рыбы, коже.

ЛЕГЕНДЫ: Считается, что в нескольких озерах Хоккайдо обитают огромные амэмасу. Согласно мифам айну, эти амэмасу - боги-хранители своих озер. В озера Масю: обитает амэмасу размером с кита. В озере Сикоцу есть настолько большой амэмасу, что его голова касается одного края озера, а хвост - противоположного..

В легенде из города Минабэ, префектура Вакаяма, говорится о таинственной воронке, появившейся в глубоком пруду. В том пруду жил огромный амэмасу. Каждую весну ёкай выходил из пруда в облике прекрасной женщины. За два или три дня она ловила молодых мужчин и забирала их неизвестно куда, но больше их никто не видел. Только благодаря холодной и влажной коже можно было понять, что это рыба, а не женщина. One day, a cormorant dove into the pond to go hunting. The giant amemasu swallowed the bird in a single gulp. However, after a short time, the amemasu’s body floated up to the surface of the pond, dead. The cormorant burst out of its stomach. A shrine was built at that spot to honor Konpira-san, which still stands today.