Brilliant: The Science of Smart

Говорить как носитель.

Удивительная правда об изучении иностранного языка: акцент – это не самое главное.

  • Share
  • Read Later
Getty Images

Может ли взрослый научиться говорить на втором языке с акцентом носителя ? Вряд ли, но новое исследование показывает, что мы сделали бы больший прогресс, и оказались понятыми лучше наших собеседников, если бы отказались от идеального акцента в качестве цели в процессе изучения языка.

На протяжении десятилетий, традиционное обучение языку удерживало родное произношение, как идеал, усиливаемый дозами "страха, смущения и соответствия," по словам Мюррея Джея Мунро, профессора лингвистики университета Саймона Фрейзера в Канаде. Мунро и соавтор, лингвист университета Альберты Трейси Дервинг, утверждают, что этот идеал “совершенно нереалистичен,” ведёт к разочарованию и расстойству со стороны большинства взрослых учащихся. Действительно, все больше данных указывает на "критический период" в детстве для приобретения правильно акцентированной беглости в данном языке, и пусть даже исследование по нейропластичности подтолкнуло пределы того, чему люди могут научиться, эта граница упрямо остаётся на месте. В свете этих выводов, новое поколение взрослых иноязычных учителей отказалось от преподавания произношения в целом, предполагая, что это бесполезное усилие.

(MOREWhat Invented Languages Can Teach Us)

Оба эти предположения неправильны, утверждают Мунро и Дервинг. Произношению можно научиться, но это должно быть изучено с целью лёгкого общения с другими, а не с достижением идеального акцента как в учебнике. Взрослые учащиеся языкам должны руководствоваться “принципом разборчивости,” а не старым "принципом исконности.’’ Как замечают Дервинг и Мунро, ‘’Даже речь с сильным акцентом может быть очень разборчивой" (В статье 2009 года, опубликованной в журнале ‘’Преподавание языка’’, оба предостерегают от "надувательства и шарлатанства" от "промышленности по снижению акцента." Такие книги, кассеты и классы обещают ‘’устранить иностранный акцент в течении определенных периодов времени; 28 дней является популярным числом", отмечают авторы. "Нет никаких эмпирических доказательств того, что это когда-нибудь происходит на самом деле.")

Учащиеся, руководствующиеся принципом разборчивости, уделяют меньше внимания на отдельные гласные и согласные, и больше внимания на "макро" аспекты языка, например, общие привычки говорения, объем, стресс и ритм. Исследование Дервинга и коллег показало, что этот подход может работать. Исследователи разделили субъектов на три группы: первая получила обучение иностранным языкам без особого внимания на произношение, вторая получила урок с акцентом на произнесении отдельных сегментов языка, а третья получила «глобальное» обучение произношению по общему звучанию иностранного языка. После 12 недель занятий, студентам было предложено рассказать историю на их новом языке, и их усилия были оценены носителями языка в качестве слушателей. Только глобальная группа, как сообщили слушатели, показала значительное улучшение в понятности и беглости.

(MORE: The New Ways Doctors Learn)

Принцип разборчивости может быть позади признанной эффективности программ образовательного погружения: когда мы погружаемся в иностранный язык, в частности, на котором говорят носители, мы вбираем больше чем конкретный словарный запас: Мы получаем суть того, как говорят на этом языке, и наши собственные попытки отразить это расширенное осознание. Мало у кого из нас есть время или деньги, чтобы участвовать в полном погружении, но неплохо было бы ограничить разговорную практику с другими носителями английского языка. Выступление учащихся второму языку, исследования, как правило, "сходятся" к версии об иностранном языке, которая больше похожа на родной язык выступающих. Вместо этого, найдите человека, выросшего и говорящего так, как вы хотите поговорить, и практикуйтесь, практикуйтесь, практикуйтесь. Вы не будет звучать идеально, как носитель, но местные поймут вас отлично.

MORE: High-Status Stress